Bismillahirrahmanirrahim
Al Quran : Isa Alaihi Salam ne kaha, Beshak ALLAH hi mera aur tumhara RAB hai isliye usi ki bandagi karo
.
Jab farishton ne kaha Eh mariyam ALLAH tujhko ek bete ki apni taraf se basharat (khushkhabri) deta hai uska naam Maseeh Isa Ibn mariam hoga jo duniya aur aakhirat mein martabe wala hoga aur ALLAH ke muqarrabo (khas bando) mein se hoga
Aur jab wo Maa ki Godee mein hoga aur badi umar ka hoga to logon se baatein karega aur neiko mein se hoga
.
Mariyam ne kaha Eh mere RAB mujhe Beta kaisey hoga halanki mujhe kisi Aadmi ne haath tak nahi lagaya , farmaya isi tarah ALLAH jo chahey paida karta hai jab kisi kaam ka irada karta hai to usko yahi kahta hai ki ho ja to wo ho jata hai Aur wo (ALLAH) unhey (Isa alaihi salam ko ) likhna ( parhna) aur danayee aur taurat aur Injeel (Gospel ) sikhayega.
Aur unko (Isa alaihi salam ko) bani israeel ki taraf Rasool bana kar bhejega (aur wo kahengey ki) beshak main tumhari RAB ki taraf se tumhare pass nishaniyan lekar aaya hu ki main mitti se ek parinde ki shakal bana deta hu phir usmein phoonk marta hu aur wo ALLAH ke hukm se udta hua jaanwar ho jata hai aur jo Maa ke pet se andhey aur kodi hote hain unhe achcha kar deta hu aur main tumhe bata deta hu jo kuch tum khakar aao aur jo kuch apne gharon mein rakhkar aao ismein tumhare liye nishaniyan hai agar tum iman wale ho aur mujhse pahli kitab jo taurat ( The book of jews) hai uski tasdeeq karne wala hu taki tum par kuch cheezein halal kar du jo tum par haram thi aur tumharey pass tumharey rab ki taraf se nishani lekar aaya hu isliye ALLAH se daro aur mera kaha mano
Beshak ALLAH hi mera aur tumhara RAB hai isliye usi ki bandagi karo yahi seedha raasta hai
Al Quran, Surah Aal-e-Imran (3), Verse 45-51
--------------------------------------------------------
मरियम ने कहा एह मेरे रब मुझे बेटा कैसे होगा हालाँकि मुझे किसी आदमी ने हाथ तक नही लगाया , फरमाया इसी तरह अल्लाह जो चाहे पैदा करता है जब किसी काम का इरादा करता है तो उसको यही कहता है की हो जा तो वो हो जाता है और वो (अल्लाह) उन्हे (ईसा अलैही सलाम को ) लिखना (पढ़ना) और दानाई (समझदारी) और तौरत और इंजील (गॉस्पेल) सिखाएगा.
और उनको (ईसा अलैही सलाम को) बनी इसराईल की तरफ रसूल बना कर भेजेगा (और वो कहेंगे की) बेशक मैं तुम्हारी रब की तरफ से तुम्हारे पास निशानियाँ लेकर आया हू की मैं मिट्टी से एक परिंदे की शकल बना देता हू फिर उसमें फूँक मारता हूँ और वो अल्लाह के हुक्म से उड़ता हुआ जानवर हो जाता है और जो मां के पेट से अंधे और कोड़ी होते हैं उन्हे अच्छा कर देता हू और मैं तुम्हे बता देता हू जो कुछ तुम खाकर आओ और जो कुछ अपने घरों में रखकर आओ इसमें तुम्हारे लिए निशानियाँ है अगर तुम ईमान वाले हो और मुझसे पहली किताब जो तौरात है उसकी तस्दीक़ करने वाला हूँ ताकि तुम पर कुछ चीज़ें हलाल कर दूँ जो तुम पर हराम थी
और तुम्हारे पास तुम्हारे रब की तरफ से निशानी लेकर आया हूँ इसलिए अल्लाह से डरो और मेरा कहा मानो, बेशक अल्लाह ही मेरा और तुम्हारा रब है इसलिए उसी की बंदगी करो यही सीधा रास्ता है
अल क़ुरान, सुरह आल-ए-इमरान (3), आयत 45-51
--------------------------------------------------------
جب فرشتوں نے کہا: اے مریم! بیشک اﷲ تمہیں اپنے پاس سے ایک کلمۂ (خاص) کی بشارت دیتا ہے جس کا نام مسیح عیسٰی بن مریم (علیھما السلام) ہوگا وہ دنیا اور آخرت (دونوں) میں قدر و منزلت والا ہو گا اور اﷲ کے خاص قربت یافتہ بندوں میں سے ہوگا وہ لوگوں سے گہوارے میں اور پختہ عمر میں (یکساں) گفتگو کرے گا اور وہ (اﷲ کے) نیکوکار بندوں میں سے ہو گا
(مریم علیہا السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میرے ہاں کیسے لڑکا ہوگا درآنحالیکہ مجھے تو کسی شخص نے ہاتھ تک نہیں لگایا، ارشاد ہوا: اسی طرح اﷲ جو چاہتا ہے پیدا فرماتا ہے، جب کسی کام (کے کرنے) کا فیصلہ فرما لیتا ہے تو اس سے فقط اتنا فرماتا ہے کہ ’ہو جا‘ وہ ہو جاتا ہےاور اﷲ اسے کتاب اور حکمت اور تورات اور انجیل (سب کچھ) سکھائے گا
اور وہ بنی اسرائیل کی طرف رسول ہو گا (ان سے کہے گا) کہ بیشک میں تمہارے پاس تمہارے رب کی جانب سے ایک نشانی لے کر آیا ہوں میں تمہارے لئے مٹی سے پرندے کی شکل جیسا (ایک پُتلا) بناتا ہوں پھر میں اس میں پھونک مارتا ہوں سو وہ اﷲ کے حکم سے فوراً اڑنے والا پرندہ ہو جاتا ہے، اور میں مادرزاد اندھے اور سفید داغ والے کو شفایاب کرتا ہوں اور میں اﷲ کے حکم سے مُردے کو زندہ کر دیتا ہوں، اور جو کچھ تم کھا کر آئے ہو اور جو کچھ تم اپنے گھروں میں جمع کرتے ہو میں تمہیں (وہ سب کچھ) بتا دیتا ہوں، بیشک اس میں تمہارے لئے نشانی ہے اگر تم ایمان رکھتے ہو اور میں اپنے سے پہلے اتری ہوئی (کتاب) تورات کی تصدیق کرنے والا ہوں اور یہ اس لئے کہ تمہاری خاطر بعض ایسی چیزیں حلال کر دوں جو تم پر حرام کر دی گئی تھیں اور تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے نشانی لے کر آیا ہوں، سو اﷲ سے ڈرو اور میری اطاعت اختیار کر لو
بیشک اﷲ میرا رب ہے اور تمہارا بھی (وہی) رب ہے پس اسی کی عبادت کرو، یہی سیدھا راستہ ہے
--------------------------------------------------
Al Quran : Isa Alaihi Salm( Jesus) Says Truly! ALLAH is my Lord and your Lord, so worship Him (Alone)
(Remember) when the angels said: "O Maryam (Mary)! Verily, ALLAH gives you the glad tidings of a Word ["Be!" - and he was! I.e. 'Isa (Jesus) the son of Maryam (Mary)] from Him, his name will be the Messiah 'Isa (Jesus), the son of Maryam (Mary), held in honour in this world and in the Hereafter, and will be one of those who are near to ALLAH."
"He will speak to the people in the cradle and in manhood, and he will be one of the righteous."
She said: "O my Lord! How shall I have a son when no man has touched me." He said: "So (it will be) for ALLAH creates what He wills. When He has decreed something, He says to it only: "Be!" - and it is. And He (ALLAH) will teach him [('Isa (Jesus)] the Book and Al-Hikmah (and) the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel).
And will make him [('Isa (Jesus)] a Messenger to the Children of Israel (saying): "I have come to you with a sign from your Lord, that I design for you out of clay, a figure like that of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by ALLAH's Leave; and I heal him who was born blind, and the leper, and I bring the dead to life by ALLAH's Leave. And I inform you of what you eat, and what you store in your houses. Surely, therein is a sign for you, if you believe.
And I have come confirming that which was before me of the Taurat (Torah), and to make lawful to you part of what was forbidden to you, and I have come to you with a proof from your Lord. So fear ALLAH and obey me.
Truly! ALLAH is my Lord and your Lord, so worship Him (Alone). This is the Straight Path.
Al Quran, Surah Aal-e-Imran (3), Verse 45-51
No comments:
Post a Comment